Edward’s house is full of dead things. And I mean that literally – there are hunting trophies around the place. Illegal hunting trophies, I may add. Anita implies that they are gazelles – and by implied, I mean that she says they look like deer but the horns are too big because Anita can never say what something is if she can give clunky description – and gazelle species are either strictly controlled and mostly you can’t bring those sort of trophies home.
Hunting trophies will not make me warm to Edward. I detest killing things for sport.
Anita asks to look around, which prompts some bitching from Bernardo.
“You didn’t let us look around on our own,” Bernardo said.
“You didn’t ask.”
“It’s one of the joys of being a girl and not a guy,” I said. “If I’m curious, I just ask.”
The hell? That does not match my experience at all. While I have always been encouraged to be curious and inquisitive, women are not usually encouraged to speak out and ask questions, especially in a mixed group. And why are you bitching Bernardo? Edward didn’t say ‘don’t look around’. You can just go and look around yourself. What is wrong with these people?
Plus Edward’s home is full of Navajo items. The Navajo nation do live in parts of New Mexico, but Edward, why do you have to be like ‘cultural appropriation is cool!’.
Anita complains that there are no pictures in the place. You know, when I go to a person’s home, I don’t insult their décor. If I don’t like it, I keep it to my fucking self because I have manners. They talk about how Donna bought flowers to ‘brighten up the place’ and Anita complains that Donna and her family are just ‘hostages’ in this situation.
“Do you really think you’re telling me something I haven’t thought about?”
“My apologies, you’re right. Like teaching your grandmother to suck eggs.”
“What?” He turned and was half-laughing.
Oh, of course no one but the Sue knows the perfectly common phrase. Fun Dottie fact: the phrase became popular as a way to curse people without swearing in my first year of secondary school. No idea why.
I shrugged. “Just an old saying. It means I’m lecturing someone who taught me what I’m lecturing about.”
No, it doesn’t. It means giving advice to someone on a subject they already know about – and know more than you about. ENGLISH. DO YOU SPEAK IT?
Anita says about how Edward taught her that if you care for people, they can die. Not that he gets all the credit. Her mother is mentioned. Again. Because Anita apparently lived in some magical world where death never touched her. Look, it’s bullshit. ‘oh if you care for people they can die waaaah waaahhh’. Who the hell thinks like this as an adult? I think everyone knows, from childhood, that everyone you love will die someday. Some people learn this a bit quicker than others; both my paternal and maternal grandfathers died when I was two, for example, so I was fairly morbid as a child and a bit obsessed with vampires and ghosts. But you just have to get over it. People die. It’s sad and hard and sometimes it’s just so awful to live on in a world where someone who love just isn’t there any more, but what adult actually goes around thinking ‘oh no, people I love will dieeeeeeeee’?
Anita then boasts about how at least her lovers can’t die like Donna can.
What the hell is wrong with you? Why are you so determinedly unpleasant?
I will think of Donna as Donna. It makes me feel better if I think Donna can just unleash full stream bullshit blasting powers on Anita.
Bernardo then walks in, Anita thinks he’s attractive, Edward reprimands him for treating Anita ‘like a girl’. For a start, she’s a woman. Secondly, I don’t like the idea that Anita must get some sort of separate treatment because of her ovaries (I know Edward is smacking him down for it, but I don’t think anyone is going to stop treating her as someone special because of her magical ovaries). Bernardo talks about how Edward calls her so dangerous while they go through to the dining room to look at case files. And… then they talk about killing each other? And how they can hide weapons in their hair? And how Bernardo is a ‘ethnic stereotype’ and that’s good because he’s a rich token Indian? And how he can instantly tell that Anita is Hispanic, because all POC have insta POC detection powers?
“You may be a little dark around the edges, but you can pass for white,” Bernardo said.
“I’m not passing, Bernardo. I am white. My mother just happened to be Mexican.”
You’re a Mestizo, Anita. You are not white. You are mixed race. And I don’t mean that in a ‘you’re not white and that’s gross’ way. I mean that in a ‘LKH, you have created a character who is WOC, can you stop being so casually racist and actually be a good writer for once’. And don’t get be started on ‘just happened to be Mexican’. Oh, I get it Anita, you find your mother and her heritage disgusting. For some reason.
And I find it rich she’s having this conversation with another POC, who has probably had to deal with shit because he’s a Native American every day of his life.
“No one’s ever got in your face about it, have they?”
I thought about it. My stepmother’s hurried comments to strangers that I was not hers. No, I wasn’t adopted. I was her stepdaughter. Me and Cinderella.
Hey, bitch, you weren’t abused as a child, so shut the fuck up.
The really rude ones would ask, “What was her mother?”
While that is rude, I notice that no one has ever levied a racial insult at Anita. Here’s a great big list of awful racial slurs thrown at Mexicans, and that’s not counting those who are fairly stupid and throw the N word at everything they don’t understand. Anita, you have never experienced a single instance of racial hatred or prejudice (that Anita remembers, which I would presume she would remember). And I bet you are going to take the moral highground over a man who is a member of a people who experience widespread animosity and prejudice and bigotry every fucking day of their lives. Still.
Judith would always answer quickly, “Her mother was Mexican.”
So, she went out of her way to correct the assholes who might have said something racist against you. What a horrible woman, protecting her stepdaughter.
Though lately it was Hispanic-American. No one could accuse Judith of not being politically correct on the issue of race.
Oh, what an evil woman, making sure that she is not offending people by accident and that she respects people. What a bitch.
My mother had died long before people had worried about political correctness being in vogue. If someone asked, she always said proudly, “Mexican.” If it was good enough for my mother, it was good enough for me.
THEN WHY DO YOU LOUDLY AND PROULDY GO ON ABOUT HOW WHITE YOU ARE AT EVERY OPPORTUNITY? SUCH AS THIS CONVERSATION? WHY ARE YOU ASHAMED OF YOUR HERITAGE FOR NO REASON, ESPECIALLY AS YOUR PARENTS ENCOURAGED YOU TO HAVE PRIDE IN YOUR HERITAGE WHENEVER THEY COULD?
Anita then goes on about that guy who dumped her for being ‘Mexican’ (yeah, I believe that) and that she thinks of herself as white. So, you’re not proud of being Hispanic then? She then bitches to Bernardo that people don’t think she’s white enough. Even though she has never experienced racial hatred or bigotry. No one has ever mentioned her Mexican heritage, other than as an excuse to fawn over how ‘exotic’ she is!
And then this happens.
“I think you’re jealous.”
“That I can pass and you can’t.”
neeer neeer i look white and you don’t, kneel on the floor dirty ethnic to bask in my whiteness
she’s basically saying that bernardo looks like a dirty indian, right
and how awesome it is that she can pass but he’ll have to face prejudice every day of his life
WHAT THE FUCK IS WRONG WITH YOU????????????????
I actually had to restraint myself from actually launching a twitter attack on LKH because that would be rude and I don’t want her to be aware of my existence.
Anyway, Bernardo just essentially sprawls on the ground and acts as a carpet for Anita, and praises her for… being her, and starts preening for her.
This is the most racist book I have ever read. And I’ve read Gone With The Wind.